-
1 Письменно
- per litteras;• передать, изложить письменно - per litteras agere;
-
2 Написать
(con)scribere; inscribere; perscribere; adnotare;• написать кому-либо о чем-либо - aliquid / de aliqua re ad quempiam scribere; alicui quidpiam litteris significare; aliquem de re quapiam per litteras facere certiorem;
• я напишу тебе побольше, когда у меня будет время - cum otii plusculum nactus fuero, litteras ad te mittam uberiores / longiores / pluribus ad te scribam;
• написать современную историю - sui temporis historiam scribere; aevi sui annales conscribere; res gestas monumentis litterarum consignare;
• написать стихи золотыми буквами - perarare auro carmina;
• написать письмо - epistolam texere;
-
3 Выписать
- exscribere (versus ex comoedia); (заказать) - per litteras providere; -
4 адрес
1. inscriptio [onis, f] (cursualis): domicilium [ii, n]; (компьют.) locus [i, m] (memoriae)2. (письменное поздравление) gratulatio [onis, f] per litteras.• почтовый адрес inscriptio nominis ac domicilii; index [icis, m]
• написать адрес на письме: epistolam alicui (alicujus nomine) inscribere
• адрес электронной почты inscriptio electronica / tabellaria / cursualis
• это говорится в наш адрес haec ad nos dirigitur
-
5 Передавать
- tradere (poculum alicui; litteras); prodere; transmittere (vitia sua Romam); transferre (gladium in dextram manum; possessiones a liberis ad alienos); concedere; consignare; abalienare (agros, praedium); mandare (alicui aliquid); demandare; transcribere; exsequi (aliquid verbis); reportare;• передавать что-л. из рук в руки - aliquid per manus tradere;
• передавать в собственность - mancipare;
-
6 Передать
- tradere (poculum alicui; litteras); prodere; transmittere (vitia sua Romam); transferre (gladium in dextram manum; possessiones a liberis ad alienos); concedere; consignare; abalienare (agros, praedium); mandare (alicui aliquid); demandare; transcribere; exsequi (aliquid verbis); reportare;• передавать что-л. из рук в руки - aliquid per manus tradere;
• передавать в собственность - mancipare;
См. также в других словарях:
Cumania — Cuman Kipchak confederation in Eurasia circa 1200 Cumania is a name formerly used to designate several distinct lands in Eastern Europe inhabited by and under the military dominance of the Cumans, a nomadic tribe who, with the Kipchaks, created a … Wikipedia
Swinburne University of Technology — Swinburne University Logo Motto Factum per Litteras Achievement through learning [1] Established 1908 … Wikipedia
Felize Regnard — Félizé Regnard Phelise Regnard (dite aussi Phelise Renard, Phelise Reynard, Félise Regnard) (1424 1474), dame de la châtellenie de Beaumont (en Trièves) ( de 1452 à 1456), et de la châtellenie de La Mure à Mathésine (du 26 octobre 1461 à 1463),… … Wikipédia en Français
Félizé Regnard — Pour les articles homonymes, voir Regnard (homonymie). Phelise Regnard (dite aussi Phelise Renard, Phelise Reynard, Félise Regnard) (1424 1474), dame de la châtellenie de Beaumont (en Trièves) (de 1452 à 1456), et de la châtellenie de La Mure à… … Wikipédia en Français
MAPPAE — Veteribus lintei libri dicti sunt, quorum mentio est apud Vopiscum in Aureliano. c. 8. Auctores de limitibus, Terminus si scriptus fuerit et punctos habuerit literis Graecis, sequeris cursum eius a Sion, hoc est, ab Oriente, per litteras Graecas… … Hofmann J. Lexicon universale
Diego Gelmírez — (or Xelmírez) (ca 1069 – ca 1149) was the second bishop (from 1100) and first archbishop (from 1120) of the Roman Catholic Archdiocese of Santiago de Compostela in Galicia, Spain. He is a prominent figure in the history of Galicia and an… … Wikipedia
Lincoln College (University of Adelaide) — University Of Queensland Colleges Infobox name = Lincoln College university = University of Adelaide shield = colours = full name = Lincoln College motto Latin = Per Litteras ad Fidem motto English = Through Learning to Faith named for = Lincoln… … Wikipedia
St. Ann's College (University of Adelaide) — University Of Queensland Colleges Infobox name = St. Ann s College university = University of Adelaide shield = colours = full name = St. Ann s College Inc. motto Latin = Per Litteras Lumen motto English = Inspiration through Learning named for … Wikipedia
Ноний Марцелл — (Nonius Marcellus; с прозвищем Peripateticus Tiburticensis) латинский грамматик из Тубурсика в Нумидии, живший около начала IV в. по Р. Хр. Сохранилось его обширное, посвященное сыну сочинение, носящее в рукописях название: De compendiosa… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Харизий — (полное имя Flavius Sosipater Charisius) древнеримский грамматик, живший не ранее IV ro в. по Р. Хр. С именем X. дошло сочинение Ars grammatica в 5 книгах, некоторые главы которых потеряны; перепутан и порядок отдельных частей. Работа X. выходит… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Johann von Wesel — Johann von Wes(s)el, (auch Johannes de Wesalia, Hanns vom Hain, eigentlich Johann Ruch(e)rath von Oberwesel, (* 1425 in Oberwesel; † 1481 in Mainz) war ein spätmittelalterlicher Theologe. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Lehre 3 Werke … Deutsch Wikipedia